Bangkok English language course, หลักสูตรภาษาอังกฤษในกรุงเทพมหานคร, English language school, โรงเรียนสอนภาษาอังกฤษในกรุงเทพมหานคร, Bangkok IELTS Course, หลักสูตรไอเอลส์, English language for executives, หลักสูตรภาษาอังกฤษสำหรับผู้บริหาร, English language for adults, หลักสูตรภาษาอังกฤษสำหรับผู้ใหญ่และคนทำงาน

Talking Point

Posted By Admin on July 5, 2010

I recently read a short report in the newspaper that an education committee is about to recommend to the government that English should become a second official language in Thailand. Unfortunately little or no detail was given in the article about exactly what processes would be involved if this radical proposal goes to the next stage, and one can only speculate until a fuller explanation is provided.

Normally an official language means that formal documents can be written and are legally acceptable in this language. Often there is also an obligation to write all signs in both languages if two official languages exist. Asian countries that have English as an official language as well as their own national language include Hong Kong, India, Pakistan, The Philippines and Singapore.

Like most countries, Thailand has only one official language – Thai – with official documents and legally binding agreements being written in this language. However in practice, because of (a) the high number of non-Thai tourists and business and professional people visiting and staying in Thailand and (b) the large number of international business and professional transactions and communications taking place in the country, English is predominantly used as the common international language, as it is worldwide. For instance in Bangkok, street and direction signs, names of buildings and station names and signage in the BTS and MRT systems are written in both Thai and English.

My own opinion is that it would be a progressive step and helpful for the economy for Thailand to adopt English as a second official language, and endorsed as an acceptable alternative for non-Thais to use for official and legal purposes. I hasten to add that I do not think such a development would undermine the standing of the Thai language and also that non-Thai people living long term in Thailand should make an effort to learn and communicate to some extent in Thai.

At this stage we will have to wait and see whether the government will go ahead with the education committee’s recommendation. A further longer term question also arises: could there be a similar proposal to adopt Mandarin Chinese as an official language later this century?

I recently read a short report in the newspaper that an education committee is about to recommend to the government that English should become a second official language in Thailand. Unfortunately little or no detail was given in the article about exactly what processes would be involved if this radical proposal goes to the next stage, and one can only speculate until a fuller explanation is provided.

Normally an official language means that formal documents can be written and are legally acceptable in this language. Often there is also an obligation to write all signs in both languages if two official languages exist. Asian countries that have English as an official language as well as their own national language include Hong Kong, India, Pakistan, The Philippines and Singapore.

Like most countries, Thailand has only one official language – Thai – with official documents and legally binding agreements being written in this language. However in practice, because of (a) the high number of non-Thai tourists and business and professional people visiting and staying in Thailand and (b) the large number of international business and professional transactions and communications taking place in the country, English is predominantly used as the common international language, as it is worldwide. For instance in Bangkok, street and direction signs, names of buildings and station names and signage in the BTS and MRT systems are written in both Thai and English.

My own opinion is that it would be a progressive step and helpful for the economy for Thailand to adopt English as a second official language, and endorsed as an acceptable alternative for non-Thais to use for official and legal purposes. I hasten to add that I do not think such a development would undermine the standing of the Thai language and also that non-Thai people living long term in Thailand should make an effort to learn and communicate to some extent in Thai.

At this stage we will have to wait and see whether the government will go ahead with the education committee’s recommendation. A further longer term question also arises: could there be a similar proposal to adopt Mandarin Chinese as an official language later this century?

Talking point

14th July marks the national day of France, often called Bastille Day which started the French Revolution in 1789. About 30% of English vocabulary originates from the French language thanks to the French Norman invasion and conquest of England nearly a thousand years ago in 1066. Most of the remaining English words are sourced from Germanic and Scandanavian languages – people from north European countries occupied England for several hundred years before the French arrived.

As a general rule, basic and everyday words in English come from this north European origin – for example day, hand, think - while more advanced vocabulary used in education,  law, government, religion, science and the arts – for example library, parliament, consider – is derived from French. In both cases the words have usually changed a little and become distinctively English in both spelling and pronunciation.

However, there still exists quite a long list of French words and expressions that are regularly used in English and which also retain their French spelling and often the French accent signs.

A list of commonly used French words and expressions used by native English speakers follows -  food and drink, fashion and diplomatic terms forming a large component.

à la carte

literally: on the card or on the menu – in restaurants refers to ordering individual dishes rather than a fixed-price meal

apéritif

a before-meal drink

attaché

a person attached to an embassy

ballet

a classical type of dance

belle

a beautiful woman or girl

bon voyage!

have a good trip!

brioche

a sweet bun

café

a coffee shop (also used in French for “coffee”).

c’est la vie!

“That’s life!”; or “Such is life!” It is sometimes used as an expression to say that life is harsh but that one must accept it.

chargé d’affaires

a diplomat left in charge of day to day business at a diplomatic mission.

chauffeur

a car driver

chic

stylish

communiqué

an official communication

concierge

a hotel desk manager

couture

fashion (usually refers to high fashion – haute couture)

crêpe

a thin sweet or savoury pancake eaten as a light meal or dessert

croissant

a crescent-shaped bread made of flaky pastry

décor

the layout and furnishing of a room

éclair

a cream and chocolate icing pastry

en route

on the way

entrée

literally “entrance”; the first course of a meal (UK English); used to denote the main dish or course of a meal (US English).

entrepreneur

a person who undertakes and operates a new business enterprise or venture

faux pas

“false step” : violation of accepted, although unwritten, social rules

fiancé/e

a man/woman engaged to be married

force majeure

an overpowering event, an act of God (often appears in insurance contracts)

genre

a type or class, such as “the thriller genre”

Grand Prix

a type of motor racing, literally “Great Prize”

hors d’œuvre

appetiser before the main course of a meal

lèse majesté

an offence against a sovereign power

liaison

a close relationship or connection

malaise

a general sense of depression or unease

rôle

a part or function of a person in a situation or an actor in a play

Talking Point

As you probably know, the Fourth of July is Independence Day in the USA which celebrates the Declaration of Independence from British rule in 1776. Since this date,

the English language has divided into British English & American English.

While basically the same language there are definitely clear differences, mainly in pronunciation, spelling and vocabulary.

Pronunciation is usually very different, and there are many different regional accents in both America and Britain. If you want to compare the differences, listen to both an American and English film soundtrack, or audio CD or tape, or television programme or news.

There are a few differences of grammar and spelling, and rather more differences of vocabulary and idiom. Modern British English is heavily influenced by American English, for example through movies / films, with the result that some of the differences are disappearing, with the American English word being used on both sides of the Atlantic.

Spelling

A number of words end in –or in American English and –our in British English, for example harbor and harbour.  Some words end in –er in American English and –re in British English, for example center and centre Many verbs which end in –ize in American English are usually spelt in British English with –ise, but may be spelt with –ize. Some common words with different forms are:

American British

analyze                                                analyse

catalog                                                 catalogue

center                                                  centre

check                                                   cheque  (issued by a bank)

color                                                    colour

defense                                                defence

jewelry                                                jewellery

pajamas                                               pyjamas

practice practise  (verb)

program                                               programme

tire                                                       tyre  (on a wheel)

traveler                                                traveller

whiskey                                               (Scotch) whisky; (Irish) whiskey

Vocabulary

The following is a list of common American English words and their British equivalents:

American British

airplane                                                aeroplane

apartment                                            flat

bus                                                       coach (long distance)

busy                                                     engaged  (telephone)

cab                                                       taxi

can                                                       tin

candy                                                  sweets

check                                                   bill  (in a restaurant)

cookie                                                  biscuit

crazy                                                    mad

dumb                                                   stupid

elevator                                               lift

eraser                                                   rubber

fall                                                       autumn

faucet                                                  tap

first floor                                             ground floor

flashlight                                             torch

flat (tire)                                              puncture, flat tyre

french fries                                          chips

garbage                                                rubbish

gas(oline)                                             petrol(eum)

highway, freeway                               main road, motorway

intersection                                          crossroads

mad                                                     angry

mail                                                     post

mean                                                    nasty

movie                                                  film

one-way (ticket)                                  single (ticket)

pants                                                    trousers

(potato) chips                                      crisps

railroad                                                railway

raise                                                     rise (in salary)

rest room                                             toilet

round trip                                            return (journey / ticket)

sidewalk                                              pavement

sneakers                                               trainers / sports shoes

stand in line                                         queue

stingy                                                  mean

store                                                    shop

subway                                                underground

truck                                                    lorry

two weeks                                           fortnight

vacation                                               holiday(s)

windshield                                          windscreen (on a car)

zee                                                       zed (the name of the letter ‘z’)

Enjoy the celebrations on 4th July and be sure to practice / practise your American or British English on this special day!

Talking Point

Now that the wet season has well and truly started in Thailand, this week’s topic will focus on some common English expressions relating to rain.

A) Types of rain

A shower or showers – a short period or short periods of rain. Showers can be light or heavy and may also be scattered.

Drizzle­ – very light rain falling in fine drops.

A cloudburst or a downpour or torrential rain – very heavy rain.

A thunderstorm – rain accompanied by thunder and lightning.

Hail - rain that falls as balls of ice or hailstones.

A rainbow – an arch of seven colours that you can sometimes see when it is raining.

B) Expressions describing heavy rainfall

It’s pouring / It’s pouring down / It’s pouring with rain.

It’s bucketing down / It’s chucking it down / The heavens have opened.

It’s raining cats and dogs!

C) An old saying about rainbows

There’s a pot of gold at the end of the rainbow.

D) After the rain

It has stopped raining / It has cleared up.

E) Clothes for rainy weather or rainwear

A raincoat – often called a mackintosh or mac.

Wet weather gear or oilskins – a waterproof jacket and trousers.

A souwester – a large waterproof hat, usually worn by sailors in stormy weather.

Galoshes – rubber shoes which you wear over your ordinary shoes.

Wellington boots or wellies – long rubber boots.

F) For the car

A windscreen wiper ­– a car part used to clear away the rain from the front window.

G) Pronunciation practice

A famous traditional sentence to help perfect the ai sound is:

The rain in Spain stays mainly on the plain.

Practise saying (or singing) this!

Talking Point

In view of the current news in Bangkok, this week’s Talking Point will cover some of the vocabulary frequently used by English language television reporters and newspaper journalists to describe recent events in the city.

demonstrate (verb); demonstration (noun); demonstrator (noun – person)

When people demonstrate, they gather somewhere or march to show their opposition to something or their support for something.

Examples:

Angry taxi drivers gathered in Paris yesterday to demonstrate against the rise in petrol tax.

Airline staff will hold a demonstration in London next week as a protest against staff cut-backs.

Ten demonstrators were arrested by the police last night for breaking the windows of nearby shops.

disperse (verb); dispersal (noun)

When a group of people disperses or when someone disperses them, the group splits up and the people leave in different directions.

Examples:

The crowd dispersed in an orderly fashion after the day’s demonstration at 6.30 p.m.

The police ordered the dispersal of the crowd.

dissolve (verb); dissolution (noun)

When a parliament is dissolved, it is officially ended.

Examples:

The Queen of England formally agreed to the Prime Minister’s request to dissolve the parliament.

The Prime Minister said that the dissolution of the parliament would enable a new general election.

elite (noun and also adjective)

The most powerful, rich and professionally successful people in a nation’s society – usually a combination of people with inherited position and wealth and people who have reached this status through their own personal ambition and achievements. The term the establishment has a similar meaning.

Example:

The elite are at the top of the social pyramid and are often regarded as controlling the nation’s affairs as well as holding enormous wealth.

high velocity bullet (noun)

High velocity (= speed) bullets are gun bullets that are faster and more powerful than standard ammunition.

Example:

The Royal Navy used rifles with high velocity bullets to stop the pirates from hijacking the ship.

rally (noun)

A rally is a large public meeting that is held to show support for something such as a political party.

Example:

Next Sunday the Environment Party will hold a rally in Hyde Park to promote their policies.

surrender (verb and noun)

If you surrender, you stop fighting or resisting someone or something, and agree that you have been beaten.

Example:

The two terrorists failed in their attempt to bomb the police station and surrendered to the police who outnumbered them.

406096_0

Talking Point

This week we continue the explanation with examples of some of the vocabulary frequently used by English language television reporters and newspaper journalists to describe recent events in the city.

barricade (verb and noun)

A barricade is a line of vehicles or other objects placed across a road or open space to stop people getting past.

Examples:

Some areas of the city have been closed off by barricades set up the demonstrators.

The demonstrators barricaded streets with bamboo fences.

coup d’etat (noun)

When there is a coup d’etat, a group of people seize power and control in a country.

Example:

The coup d’etat was carried out by the army and the government was forced out of office.

fort (noun)

A fort is a strong building or place with a wall or fence around it where soldiers can stay and be safe.

Example:

The fort was situated at the top of the hill, which provided the soldiers with a good view of the streets below.

grenade (noun)

A small bomb that can be thrown by hand or fired from a launcher.

Example:

A grenade exploded at the entrance of the bank, causing serious damage to the building.

protest (verb and noun); protestor (noun – person)

To protest means to say or show publicly that you object to something.

Examples:

1,000 truck drivers took to the streets to protest against the higher fuel tax.

The students staged a peaceful protest to show their opposition to the increased university fees.

A number of protestors were arrested by the police for blocking the road.

riot (verb and noun);  rioter (noun – person)

When there is a riot, a crowd of people behave violently in a public place.

Example:

The demonstration turned into a riot, with the crowd smashing shop windows and burning cars.

20 4frg

Talking Point

This week we continue the explanation with examples of some of the vocabulary frequently used by English language television reporters and newspaper journalists to describe recent events in the city.

barracks (noun – singular and plural)

A barracks is a building or group of buildings where soldiers or other members of the armed forces live and work.

Example:

The army barracks houses 500 soldiers and is located two kilometres from the centre of the town.

curfew (noun)

A curfew is a law stating that people must stay inside their houses after a particular time at night.

Example:

The government announced that they would impose a curfew between 10 p.m to 5 a.m. and that citizens would have to be off the streets during these hours.

disband (verb)

If someone disbands a group of people, or if the group disbands, is stops operating as a single unit.

Example:

The right wing faction of the party agreed to disband and to conform in future to the party’s central policies.

faction (noun)

A faction is an organised group of people within a larger group, which opposes some of the ideas of the larger group and fights for its own ideas.

Example:

The left wing faction of the Labour Party was opposed to the Prime Minister’s proposal that the Post Office should be privatised.

retreat (verb and noun)

If you retreat, you move away from a place or someone.

Examples:

The enemy soldiers were outnumbered and retreated quickly.

The General ordered his troops to retreat because the opposing army was advancing with a large number of tanks.

sentry (noun, plural – sentries)

A sentry is a soldier who guards a camp or a building.

Example:

The sentry noted the identification details of visitors to the airforce base before allowing entry.

1 61872

Talking Point

This week we continue the explanation with examples of some of the vocabulary frequently used by English language television reporters and newspaper journalists to describe recent events in the city.

compromise (noun)

A compromise is a situation in which people accept something slightly different from what they really want, because of circumstances or because they are considering the wishes of other people.

Example:

The government’s policy of compromise is not popular with everybody in the country.

compromise with (verb)

If you compromise with someone, you reach an agreement with them in which you both give up something that you originally wanted.

The government, which was initially opposed to any wage increase, compromised with the unions by agreeing to half of their demands.

compromise oneself (verb)

If someone compromises themselves, they do something which causes people to doubt their honesty, loyalty, or moral principles.

Example:

Some employees of the company compromised themselves by accepting secret payments from suppliers.

in camera (adverbial phrase of place)

If a trial is held in camera, the public and the press are not allowed to attend.

Example:

This morning’s court hearing was held in camera.

stand-off (noun)

A stand-off is a situation in which neither of two opposing groups or forces will make a move until the other one does something, so nothing can happen until one of them gives way.

Example:

The strike continued because there was a stand-off between the government and the unions.

ultimatum (noun)

An ultimatum is a warning to someone that unless they act in a particular way within a particular time limit, action will be taken against them.

Example:

The police issued an ultimatum to the terrorist group to surrender by midday.

Categories: Talking Point
Tags:

Comments

Leave a Reply

Please note: Comment moderation is currently enabled so there will be a delay between when you post your comment and when it shows up. Patience is a virtue; there is no need to re-submit your comment.